Inicio
Inició el XIV Congreso del CRIC: “la conciencia es lo que hay que defender”

Inició el XIV Congreso del CRIC: “la conciencia es lo que hay que defender”

Inició hoy, 17 de junio de 2013, el XIV Congreso del Consejo Regional Indígena del Cauca – CRIC, en Kokonuko, Zona Centro. Alrededor de 5000 participantes se instalaron en el “Territorio del duende”, lugar que no había acogido un congreso, máxima autoridad del CRIC, desde el año 1978, con...

Presidente Santos no asiste al acto de retractación del Estado ante Comunidad de Paz de San José de Apartadó

Presidente Santos no asiste al acto de retractación del Estado ante Comunidad de Paz de San José de Apartadó

Recibimos con mucha desesperanza la noticia de que Usted, máxima autoridad del estado colombiano, canceló a última hora, su participación en el acto de retractación y rectificación del gobierno colombiano ante la Comunidad de Paz de San José de Apartadó. Acto organizado por...

Por la vida

Por la vida

El pasado 5 de junio, día mundial del Medio Ambiente, tuvo lugar en Ibagué una nueva marcha-carnaval —pacífica, alegre y masiva— contra los proyectos de explotación minera adelantados por la Anglo Gold Ashanti en el departamento.

  • Inició el XIV Congreso del CRIC: “la conciencia es lo que hay que defender”

    Inició el XIV Congreso del CRIC: “la conciencia es lo que hay que defender”

    Lunes, 17 Junio 2013 23:55
  • Presidente Santos no asiste al acto de retractación del Estado ante Comunidad de Paz de San José de Apartadó

    Presidente Santos no asiste al acto de retractación del Estado ante Comunidad de Paz de San José de Apartadó

    Martes, 18 Junio 2013 13:03
  • Por la vida

    Por la vida

    Martes, 18 Junio 2013 15:00

Nuestra Palabra

Colombia: lucro para empresarios o salud para la gente

El sistema de salud de Colombia genera grandes ganancias a las empresas de salud y miles de muertes a los colombianos y colombianas. El Estado que debe protegernos nos persigue, nos abandona y permite el lucro con nuestro sufrimiento. Intentamos organizarnos para resistir y exigir la salud como derecho fundamental, pero enfrentamos una maquinaria de engaños y trampas al servicio de un negocio privado. La historia que contamos a continuación es una de muchas. Convocamos la solidaridad, la consciencia y el apoyo de todas y todos por Mireya y porque con ella nos ayudemos a denunciar y transformar este sistema que privatiza los derechos. Porque en Colombia el modelo de salud mata, compartimos nuestra palabra, esta denuncia y el llamado a buscar alternativas.

Menú Multimedia

  • MEMORIA PARA LA VIDA / Una comisión de la verdad desde las mujeres - Trailer

Nuestra Palabra Kueta Susuza

  • Rituales y danzas abrieron el camino del Congreso

    Con un ritual de armonización, los médicos tradicionales de los diversos pueblos en compañía de las autoridades indígenas y comunidad en general, abrieron el camino espiritual para el inicio del XIV Congreso Regional Indígena del Cauca-CRIC. saludaron los cuatro puntos cardinales y ofrendaron con la hoja de nuestra planta sagrada, la coca, a nuestros espíritus.
     
  • XIV Congreso regional indígena CRIC

    El XIV Congreso del Consejo Regional Indígena del Cauca, es el espacio tradicional de encuentro de los pueblos indígenas para el diálogo, la reflexión y la proyección del proceso organizativo, donde analizaremos los diversos avances y las dificultades que vivimos en los territorios.
     
  • Las mujeres de América Latina que luchan por otra América Latina

    Encuentro de feminismos y mujeres populares. El Tejido de Comunicación participó en el Encuentro de Feminismos y Mujeres Populares, invitado por la Fundación Rosa Luxemburgo y ALER, a participar en las discusiones temáticas y en el cubrimiento periodístico de este evento realizado en San José de Puembo – Ecuador, del 4 a 6 de junio de 2013.

Contexto Colombiano

  • Colombia, sin tierra no habrá paz

    Unos y otros coinciden en que este es el mejor momento para construir la paz, ya que  la coyuntura nacional y regional la favorecen. No será fácil desmontar medio siglo de guerra que ha destruido el tejido social y creado intereses espurios pero lo suficientemente poderosos para bloquear cambios.
     
     
  • Sordera y ceguera de un Estado encubridor

    La complicidad del Estado con su brazo paramilitar es cada vez más aterrador y escalofriante. Nuevamente nos vemos en la obligación de dejar constancias para que algún día la humanidad pueda juzgar.  Los hechos son los siguientes:  
     
     
  • Siete mil personas se pronuncian frente a conflictos generados por Hidroituango

    En colombia siete mil personas piden suspensión de Hidroituango y garantías de derechos para los afectados por EPM Hidroituango.
     

Vivencias Globales

Comunicados

No mas guerra ni red de informantes

El movimiento indígena desde su vida ancestral ha planteado que queremos vivir tranquilos en armonía y equilibrio  en el territorio. La defensa por la vida, la unidad y  autonomía en el territorio desde la cacica gaitana, juan Tama, Manuel Quintín Lame y el nacimiento del CRIC han sido luchas constantes he históricas para poder pervivir como pueblos; también han sido marcadas por el dolor de masacres, asesinatos, discriminación, imposición de leyes y políticas por parte de los Gobiernos que han pasado y están en las elites del poder acompañado del sistema capitalista neoliberal que se impone ante los los planteamientos y la prácticas de respeto a la madre tierra, autonomía, amplia democracia y equidad económica.

(167)
La consejería mayor de la CXHAB WALA KIWE-ACIN invita a la gran Minga de Pensamiento

Con el ánimo de continuar fortaleciendo el caminar de la Cxhab Wala Kiwe-ACIN y en atención al llamado de las autoridades indígenas nos complace invitarlos e invitarlas a la Minga de Pensamiento Zonal que tendrá como objetivo: revisar los avances, dificultades y cumplimiento de los mandatos de los congresos zonales (Jámbalo 2002 y Tacueyo 2009) para continuar el camino organizativo, analizar las debilidades internas y buscarlas posibles salidas para continuar caminado en la búsqueda de un territorio autónomo con un gobierno propio.

(107)

Documentos

Persecución a líder indígena en el Valle del Cauca
Denuncia pública. La  Suscrita Autoridad Tradicional del Cabildo Indígena de Yu Luucx, en usos de sus facultades Legitimas que le confiere la ley de origen, el Derecho Propio, los usos y costumbres; además las facultades  Legales otorgadas por la ley 89 de 1890, articulo3, 7,246 y 330 de la Constitución Política de Colombia y los convenios Internacionales a favor de los pueblos indigenas169 de la OIT, La Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU que conforman el bloque de Constitucionalidad.
(3)
Castigo injustificado y desproporcional contra la prisionera política Maryori Hernández en la cárcel de Jamundí
El Comité de Solidaridad con los  Presos Políticos seccional Valle del Cauca se permite informar a la opinión pública el castigo injustificado y desproporcional al que está siendo sometida la prisionera política MARYORI HERNÁNDEZ recluida en el pabellón 1-A de la Reclusión de Mujeres del Complejo de Mujeres (COJAM). En este momento MARYORI HERNÁNDEZ se encuentra encerrada en un calabozo de la Unidad de Tratamiento Especial UTE desde el día de ayer 11 de junio de 2013.
(6)

ACIN - Çxhab Wala Kiwe

Timoleón Jiménez Kommandant der FARC

Ratio:  / 0
MaloBueno 

Wir indigenen Völker haben weder der Guerilla noch dem Staat den Krieg erklärt. Daher geht es bei unserer Minga immer um den Schutz der Gemeinde und wir achten gemäß dem Humanitären Völkerrecht stets darauf, keinem der bewaffneten Akteure einen militärischen Vorteil zu verschaffen. Wir werden niemanden angreifen, doch wir nutzen die Kraft unserer versammelten Gemeinschaft, unserer Worte und unserer Rechte, um unsere Territorien zurück zu gewinnen.

 
Miranda, 15. Juli 2012
 
Herr
Timoleón Jiménez
Kommandant der FARC
 
Es grüßt Sie die Vereinigung der Indigenen Räte des Cxhab Wala Kiwe (Nord-Cauca) ACIN. Wir schreiben Ihnen aus unserem Widerstand gegen Krieg heraus und aus unserem unbeugsamen Wunsch nach Frieden.
 
Vor zwei Wochen haben wir Indigenen des Cauca die Aktionen zur Befreiung und Harmonisierung unserer Territorien wieder aufgenommen und damit das Mandat des Leitungsgremiums des Regionalen Rates der Indigenen des Cauca CRIC (Consejo Regional Indigena del Cauca) vom 20. Juli 2011 erfüllt, wo wir uns eine „Minga des Widerstands für Autonomie und territoriale Harmonie sowie für das Ende des Krieges“ beschlossen hatten. Die ersten Maßnahmen zur Befreiung und Harmonisierung bestehen aus dem Abbau der ständigen Militärstützpunkte aller bewaffneten Akteure, der Zerstörung von Schützengräben und dem Abbau von mobilen Wehranlagen der Armee und der Aufständischen sowie der massiven Mobilisierung der Frauen und Männer aus den Gemeinden in jene Orte, wo die Guerilla versammelt ist, um zu verhindern, dass die Bevölkerung von ihnen drangsaliert wird (sei es durch Angriffe, Straßenblockaden oder Drohgebärden).
 
Wir indigenen Völker haben weder der Guerilla noch dem Staat den Krieg erklärt. Daher geht es bei unserer Minga immer um den Schutz der Gemeinde und wir achten gemäß dem Humanitären Völkerrecht stets darauf, keinem der bewaffneten Akteure einen militärischen Vorteil zu verschaffen. Wir werden niemanden angreifen, doch wir nutzen die Kraft unserer versammelten Gemeinschaft, unserer Worte und unserer Rechte, um unsere Territorien zurück zu gewinnen.
 
Wie wir es immer schon sagten, und Ihnen formell seit der Deklaration von Vitoncó übermittelten: Wir akzeptieren ihre Guerilla nicht in unseren Territorien. Wir wollen sie nicht und wir brauchen sie nicht.
 
Wir wollen keine Präsenz der Guerilla – und auch nicht die irgendeiner Armee – denn diese Territorien gehören uns, seit undenklicher Zeit. Wenn die Gebiete sich heutzutage in Kolumbien befinden, dann deshalb, weil man seit der spanischen Eroberung versucht, sie uns zu stehlen.
 
Wir brauchen Ihre Anwesenheit nicht, den die Guerilla bringt uns keine Ruhe; Sie greifen die Zivilbevölkerung an; Sie missachten unsere Würdenträger und unsere Rechtsprechung. Sie sind keine Hilfe für die Autonomie: All das, was an eigener Regierung aufgebaut wurde, haben wir selbst geschaffen. Wir indigenen Völker haben damit bewiesen, dass wir in der Lage sind, unsere eigenen Systeme für Wirtschaft, Bildung, Justiz und Gesundheit aufzubauen. Die Guerilla schützt uns nicht vor den Übergriffen der Armee; wenn das Militär kommt, verschwinden die Guerilleros und schützen sich gegenseitig. Sie verhindern auch nicht, dass transnationale Konzerne hierher kommen; um Ressourcen zu erhalten, die Ihre Armee benötigt, treffen Sie Absprachen mit ihnen.
 
Verlassen Sie die indigenen Territorien des Cauca. Entfernen Sie sich von bewohnten Orten und Häusern. Hören Sie auf, die Zivilbevölkerung anzugreifen. Führen Sie keine Attacken mehr durch, mit hundertprozentiger Sicherheit die Zivilbevölkerung in Mitleidenschaft ziehen, auch wenn Sie vorgeben, lediglich die Armee anzugreifen. Verwenden Sie keine Waffen mit undifferenzierter Wirkung, wie die so genannten Splitterbomben und Antipersonenminen. Verwenden Sie keine Häuser als Schutzschilde. Sagen Sie den Milizionären, dass sie weder Waffen noch Bomben in den Häusern von Familien deponieren sollen.
 
Wir hoffen, dass die FARC freiwillig den Forderungen der Gemeinden nachkommt. In jedem Falle werden die indigenen Anführer und Institutionen, die Indigene Wache und die Gemeinden fortfahren, unsere Territorien von bewaffneten Akteuren zu befreien, die Mutter Erde und unser Leben in Disharmonie bringen.
 
Vor vier Monaten haben wir Ihnen geschrieben, damit Sie uns Auskunft über die Militärpolitik der FARC gegen der CRIC, ACIN und den Räten geben. Wir warten noch immer auf Ihre Antwort. Zudem hatten wir Ihnen in diesem Brief einen humanitären Dialog vorgeschlagen, der vier Punkte betrifft: Keine Rekrutierung von Minderjährigen; keine sexuelle Gewalt gegen Frauen als politische Waffe; keine Verwendung von Waffen mit undifferenzierter Wirkung (etwa Splitterbomben und Landminen); sowie das Respektieren der völligen Autonomie der indigenen Regierungen und Organisationen. Wir hoffen, dass wir diese Debatte führen können, die für uns Indigene des Cauca notwendig ist, ebenso wie für das ganze Land.
 
Kommandant Jiménez:
 
Der Krieg muss beendet werden. Wir alle verlieren ihn. Es war gut, dass Sie die Soldaten und Polizisten freigelassen haben, die sich in Ihrer Gefangenschaft befanden und, dass Sie das Ende von Geiselnahmen zu wirtschaftlichen Zwecken bekanntgaben, denn das waren Schritte des Friedens. Doch muss man und entschiedener sein. Erfüllen Sie die humanitären Forderungen, die wir Ihnen stellen; das ist ein Grundstein auf dem Weg zum Frieden. Entscheiden Sie sich für ein Ende des Krieges und für die Aufnahme politischer Verhandlungen, um diesen Konflikt zu beenden. Das ist unabdingbar, um Frieden zu schaffen. Sie sollten verstehen, dass Kolumbien mehr, viel mehr ist, als Guerilla und Armee und, dass der Frieden von allen Kolumbianern und Kolumbianerinnen geschaffen werden muss.
 
Zählen Sie auf uns, für den Frieden. Nie für den Krieg.
 
CXHAB WALA KIWE - TERRITOIRE DEU GRAND PEUPLE
ASOCIACION DE CABILDOS DEL NORTE DEL CAUCA, ACIN-CXHAB WALA KIWE.
 

Add comment

Visitas

443537
Hoy
Ayer
Esta semana
La semana pasada
Este mes
El mes pasado
Todos los días
8010
9373
28016
349694
173299
270238
443537

Tu IP: 50.16.132.180
Server Time: 2013-06-18 21:39:51

Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca - ACIN CXAB WALA KIWE - Territorio del Gran Pueblo correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. Calle 3 - 7 A 20. Telefax: (2) 8290958 - (2) 8293999 Santander de Quilichao - Cauca – Colombia. Con el apoyo de: www.afrodescendientes.com